Перевод "Miley Cyrus Wrecking Ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Miley Cyrus Wrecking Ball (майли сайрос рэкин бол) :
mˈaɪli sˈaɪɹəs ɹˈɛkɪŋ bˈɔːl

майли сайрос рэкин бол транскрипция – 31 результат перевода

Okay, next up, we've got Gordon singing
Miley Cyrus' "Wrecking Ball"!
(mic feedback) Hey, everybody.
Итак, следующим выступит Гордон с песней
Майли Сайрус "Разрушающий шар"
Привет всем.
Скопировать
Okay, next up, we've got Gordon singing
Miley Cyrus' "Wrecking Ball"!
(mic feedback) Hey, everybody.
Итак, следующим выступит Гордон с песней
Майли Сайрус "Разрушающий шар"
Привет всем.
Скопировать
Are you kiddin' ?
I am goin' to ride the wrecking' ball.
The only thing I'm gonna miss... around this place is you.
Ты шутишь?
Я буду гонять шары.
Шучу.
Скопировать
- Great.
Now, R-1734 through Z-7829, you guys are on wrecking ball.
- You got it.
- ќтлично.
"еперь, -1734 до ў-7829, вы реб€та на гире.
- —ейчас организуем.
Скопировать
You want to tear all that down?
with a wrecking ball.
want to help me swing it?
Лучше испортить свою карьеру?
И до основания.
Поможешь мне?
Скопировать
Here. Now I only owe you $49.50.
Like a wrecking ball... or a vial of small pox to release in the hallway?
It's not just the drum noise.
Теперь я должен тебе только 49.50.
Знаешь, Фиби если ты хочешь сделать Джоуи подарок, способный уничтожить все здание то сделай ему более тонкий подарок ядро для разрушения зданий или пузырек с оспой для дальнейшего разбрызгивания в фойе?
Дело даже не в шуме.
Скопировать
The theatre is shut.
Soon it is the wrecking ball.
But now I have a new chance.
Театр прикрыт.
Скоро тут будет машина для сноса зданий.
Но теперь у меня есть шанс.
Скопировать
From the old village hall at Chetsford.
Saved it from the wrecking ball.
Amazing!
Из старинного муниципалитета в Честфорде.
Уберегли его от сноса.
Восхитительно!
Скопировать
It promises to be a real wingding.
If being a snob is the reputation I've built around here, then this party will be the wrecking ball of
- Yeah, say stuff like that.
Будет знатная пирушка.
Если на этом радио я построил себе репутацию сноба то вечеринка станет огромным шаром, который разрушит сей дом до самого основания.
- Да, вот так и повторяй.
Скопировать
Something's going to happen.
Yeah, what's gonna happen is tear gas and a wrecking ball.
Evan, think of the kids.
Я чувствую.
- Да, будет. Слезоточивый газ и снос ковчега.
Эван, а как же дети?
Скопировать
Besides, whatever's in those tunnels may be the first stepin taking lex down.
Then I suggest you beat the bomb squad to the entrance and human-wrecking-ball your way in before anyone
Perfect timing, macgyver.
Кроме того, что бы ни было в этих туннелях, возможно это первый шаг к падению Лекса.
Тогда я полагаю, что тебе нужно пробраться мимо команды саперов и их робота так, чтобы тебя не заметили.
Отличное время, МакГайвер.
Скопировать
-Work?
How about a wrecking ball?
I found an architect who specializes in renovations.
- Ремонт?
Лучше бульдозер.
Я нашла архитектора, который этим занимается.
Скопировать
What the hell are you doin' with my bowling ball?
It's no longer a bowling ball, Frank, it's now a wrecking ball.
We're gonna use it to tear down a house and then we're gonna build up a dream. Yeah, baby.
Какого хрена вы делаете с моим шаром для боулинга?
Это больше не шар для боулинга, Фрэнк, теперь это шар для разрушения.
Мы используем его, чтобы снести дом, а потом построим мечту.
Скопировать
Check this out. I'm gonna do a little introduction thing,
- and then you do the wrecking ball.
- Do you want to wear the belt?
-...а потом ты поработаешь шаром.
- Ты будешь одевать пояс?
То есть пояс будет только на мне?
Скопировать
- Katherine of arrogant.
Hey, where's the wrecking ball?
Actually, i came to tell you the tree house can stay.
- Катерина Высокомерная.
А где бульдозер с огромной гирей?
Вообще-то я пришла сказать, что ты можешь оставить свой домик.
Скопировать
Bleeds you dry, moves on to the next.
We were a big family, she went through us like a wrecking ball.
It's like she sees everything.
Высосет душу, а после, дальше отправится.
У нас была большая семья. Она прокатилась по нам, как бульдозер.
Она, как будто, всё видит!
Скопировать
I'll kick things off. Okay.
I have chosen Miley Cyrus' "The Climb," because it's about overcoming obstacles and beating the odds.
In my case, the obstacle is you-- my lackluster teammates who refuse to carry their own weight.
- Ладно.
Я выбрала песню Майли Сайрус "The Climb" (Подъём), потому что она рассказывает о преодолении препятствий и разрешении разногласий.
В моем случае, препятствие это вы - мои друзья без огонька, что отказываются нести свою ношу.
Скопировать
And always remember, appearances can be deceiving.
* go on down, see that wrecking ball * * come swinging along * let's go.
Chuck.
Помните - внешность бывает обманчивой.
Поехали.
Чак.
Скопировать
See, that's what I'd do, but you like your dad.
You don't use a wrecking ball to hammer a nail.
Well, at least give me something.
Я бы сделал это как твой отец.
Ты не воспользуешься разрушительным яичком, чтобы забить гвоздь.
Ну, по крайней мере, дай мне что-нибудь.
Скопировать
It's me.
Deploy the wrecking ball.
You better not be one of those "quit while you're ahead" fellas.
Они мне.
Достань разрушительные яички.
Вам лучше не рваться вперед, ребята.
Скопировать
- Do you work here? - Yeah, I do.
The wrecking ball that crashed into Castien down there.
They also did damage to your office?
- Вы здесь работаете?
- Да. Шар-баба, которой разбили витрины ювелирного.
Ваш офис тоже пострадал?
Скопировать
American Idol?
Miley Cyrus.
The Jonas Brothers.
"Фабрика звёзд"?
Майли Сайрус.
Джонас Бразерс.
Скопировать
I do.
* I take it all * * love's wrecking ball * * since the first time that I ever saw you * * you've been
I'm just gonna welcome him to the family.
Я согласна
О, мама, пожалуйста!
Я просто хотел поприветствовать его в семье
Скопировать
- I mean, isn't that a little '08,
- Like maxi dresses and miley cyrus? Blair.
- We all try on old clothes from time to time,
По-твоему это не старомодно?
- Платья-макси и Ханна Монтана?
- Блэр! Мы все примеряем старую одежду время от времени
Скопировать
Good.
I'll let you know what my wrecking ball knocks down.
Hey.
Ок.
Ты первая узнаешь, кого я сражу наповал.
Эй.
Скопировать
That's a load of crap.
You need a project, and since you're currently without a house to remodel, you've decided to put the wrecking
Oh, please.
Ерунда!
тебе нужно найти занятие. а пока ты не нашла дом, который надо переделывать, решила влезть в мой брак
Пожалуйста...
Скопировать
Oh, uh, yeah.
As gay as Adam Lambert at a Miley Cyrus mall tour.
Oh, no fair.
Да.
Такой же гей, как Адам Ламберт на концертах Майли Сайрус в торговых центрах.
Нечестно.
Скопировать
Well, I just had the most horrible nightmare ever.
as Miley Cyrus. I'm literally shaking.
Hey, girls. Say cheese!
Мне снился кошмарный сон.
Я была на церемонии награждения Грэмми, и на мне было такое же платье, как на Майли Сайрус.
Девчонки, скажите "Чииииз"!
Скопировать
I'm talking about good things.
Like Manimal on TV to avoid or Miley Cyrus.
Which are found
Мы ж не будем вред причинять. Ну можно что-то хорошее сделать.
Например, "Санту-Барбара" сократить. Или Ханну Монтану запретить.
Совсем запретить?
Скопировать
Mother of God.
She's wearing the same dress as teen queen Miley Cyrus.
I know what's gonna happen, but I can't look away.
Господи!
На Майли Сайрус такое же платье.
Я знаю, чем это кончится.
Скопировать
Them motherfuckers old as fuck!
Fucking Ozzy Osbourne's gonna outlive Miley Cyrus!
I quit.
Уже старые пиздюки и ни хуя.
И даже мудаёб Оззи Осборн, переживёт Бритни Спирс!
Я увольняюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Miley Cyrus Wrecking Ball (майли сайрос рэкин бол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Miley Cyrus Wrecking Ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майли сайрос рэкин бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение